Posljednja od sedam knjiga otisnutih u senjskoj glagoljskoj tiskari – „Korizmenjak“ (1508.) – hrvatski je prijevod korizmenih propovijedi konventualca R. Caracciola.
Preveli su ih popi Pero Jakovčić i Silvestar Bedričić, koji će o sebi u kolofonu skromno posvjedočiti da su „rodom Hrvate, a naukom latinskim priprosti“.
Ovo vrijedno djelo senjskoga „glagoljskog nauka“ možete čitati i na latinici, zahvaljujući izdanju koje je priredila dugogodišnja ravnateljica Staroslavenskog instituta, akad. Anica Nazor, a slikovnim prilozima obogatila Vjera Reiser.
Podsjećamo, promocija Korizmenjaka je sutra u 12 sati u predvorju Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu. Knjigu koju su objavili Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu i Grad Senj predstavit će akademik Stjepan Damjanović, izv. prof. dr. sc. Boris Kuzmić i akademkinja Anica Nazor, koja je ujedno i autorica.
NSK, Staroslavenski institut / A. V.