O nama   
Kontakt   
Oglašavanje   
Impresum   
Uvjeti korištenja   
Pošaljite nam vijest!
GlasLike.hr
Lika nekretnine
povratak

Zagrebačka promocija hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“

1/7
Zagrebačka promocija hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“
Zagrebačka promocija hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“Zagrebačka promocija hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“Zagrebačka promocija hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“Zagrebačka promocija hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“Zagrebačka promocija hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“Zagrebačka promocija hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“Zagrebačka promocija hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“
Objavljeno: 12-11-2018
Proteklog vikenda u Knjižnici Tina Ujevića u Zagrebu održano je predstavljanje hrvatskog izdanja romana „Crvenokosa Zora i njezina družina“. 
Promociju je organiziralo Društvo Senjana i prijatelja Senja Zagreb u suradnji s Knjižnicom Tina Ujevića Zagreb i Gradskom knjižnicom Senj. Knjižnica je bila dupkom puna, a uz Senjane iz Zagreba te brojne Zagrepčane, svečanosti su prisustvovali i državni tajnik u Ministarstvu uprave Republike Hrvatske Darko Nekić te izaslanica Gradonačelnika Grada Zagreba Nataša Jovičić, posebna viša savjetnica gradonačelnika za kulturu.
Dječji socijalni roman Kurta Helda iz 1941.g. postigao je nevjerojatan uspjeh i popularnost, preveden je na brojne svjetske jezike, a doživio je i brojne uspješne dramatizacije i ekranizacije dok se u Njemačkoj smatra klasikom dječje književnosti. Topla ljudska priča o skupini siromašne djece u međuratno doba na obalama uskočkoga grada Senja oduševila je čitatelje diljem svijeta, i djecu i odrasle.
Nevjerojatno je da roman čija se radnja događa u hrvatskom gradu Senju i za koju zna cijeli svijet gotovo 80 godina nije imao prijevod na hrvatski jezik. No, lani, zahvaljujući angažmanu velikog broja Senjana na čelu s Klubom maturanata senjske gimnazije, Gradskom knjižnicom Senj te senjskom Maticom kao izdavačima, konačno je iz tiska izašla Zora na hrvatskom.
Nakon uspješne i vrlo posjećene lanjske svečane promocije u Senju, želja je Senjanima bila da sljedeće predstavljanje  bude upravo u Zagrebu jer je, uz Grad Senj i brojne sponzore, i Grad Zagreb uvelike pomogao u zatvaranju financijske konstrukcije potrebne za tiskanja romana i tako uvelike pripomagao da izdanje ugleda svjetlo dana.
U uvodnom dijelu programa okupljenima se obratila knjižničarka Tihana Tomas u ime domaćina te Juraj Mandekić, predsjednik Društva Senjana i prijatelja Senja naglasivši, među ostalim, da je Društvu cilj upoznati širu javnost s ovom kvalitetnom knjigom te da će raditi na  tome da senjska Zora uđe u zagrebačke knjižnice te školske lektire i da se na toj bazi stvore uvjeti i za razvoj ciljanog školskog turizma u Senju.
Knjigu je predstavila ravnateljica Gradske knjižnice Senj i glavna urednica izdanja Ana Prpić Rogić zahvalivši mnogima koji su pomogli u stvaranju hrvatskog izdanja, posebno istaknuvši glavnog inicijatora i „dobrog duha“ projekta Branka Svasta te prevoditelje Roberta Katalinića i Tamaru Farkaš kao i ilustratoricu Zrinku Ostović. Urednica je kroz riječ i sliku publici približila simpatičnu i karizmatičnu književnu junakinju Zoru i ostalu šaroliku plejadu likova te naglasila brojne vrijednosti romana kao što su snažne edukativne životne poruke utkane u višeslojnu priču i zanimljivu radnju. Prpić Rogić opisala je i nastanak njemačkog originala te trnovit put do hrvatskog prijevoda koji je Matica hrvatska nagradila kao jedan od najboljih prijevoda u 2017. godini. Kroz predstavljanje progovorilo se i o snažnoj vezi romana i Senjana koji su ponosni što su ljepote njihova grada kulisa ove dirljive priče koju voli čitav svijet i zbog koje i danas nastaju brojna dobročinstva i prijateljstva dokazujući da kvalitetni romani nemaju „rok trajanja“ te svojom snagom pomiču granice država, gradova i najvažnije-ljudskih srdaca. 
-U tome je i tajna i ljepota ovoga romana-priča o Zori vrijedi za sva vremena. To su po izlasku romana prepoznali čitatelji diljem svijeta, a tu vrijednost prepoznaju i današnje, nove generacije čitatelja. Veseli nas da je nakon izlaska hrvatskog izdanja romana itekako porastao interes naše čitateljske i pedagoške javnosti za Zoru što znači da je ona ušla i u srca hrvatske djece, a i ova večerašnja promocija značajno će utjecati da se i dalje daleko pronese glas o ovoj divnoj literarnoj junakinji na koju su Senjani itekako ponosni, rekla je zaključno Prpić Rogić.
Završnicu promocije uljepšali su glumačkim nastupom učenici Osnovne škole Kajzerica Luna Ritz, Lora Čavlina, Petra Rukavina, Karlo Dolenčić, Mihovil Čakarun, Noah Kezele, Branimir Erdeljac i Branimir Barać koji su pod vodstvom profesorice Stanke Svetličić izveli koloplet scena iz romana. 
 
Gradska knjižnica Senj
 
Podijeli novost na društvenim mrežama!
Novalja.coom